Właściwa strona - http://www.wiw.pl/kulturaantyczna/iliada/iliada-tekst.asp?piesn=04&wers=1
Wiw Matematyka i przyroda: Astronomia Biologia Fizyka Matematyka Humanistyka: Historia Kultura antyczna Literatura Plastyka Inne: Szkoły wyższe Biblioteka Wszechświat w obrazkach Słowniki Nowinki Nowości Jesteś tutaj: Wirtualny Wszechświat Kultura antyczna Iliada poemat Homera Pieśń IV, Wersy 1-50 Miejsca zająwszy w krąg Dzeusa, bogowie się zgromadzili w złotej komnacie na ucztę. Wśród bogów Hebe dostojna nektar rozlewa; bogowie jedni ku drugim złociste czary podnoszą, na Trojan gród spoglądając z wyżyny. 5 Dzeus, syn Kronosa, spróbował rozgniewać wyniosłą Herę, słówkiem jątrzącym podrażnić, i tak z przekąsem powiedział: Dwie Menelaos boginie ma, co troskliwie go strzegą: Herę argejską i dzielną z Alalkomenaj Atenę. Ale cóż z tego, że obie cieszą się jego widokiem, 10 patrząc z daleka. Inaczej o swego dba Afrodyta Parysa. Śmiech kochająca bogini stale jest przy nim. Teraz go też ocaliła, wydarła ze szponów śmierci, choć Menelaos, kochanek Aresa, w boju zwyciężył. Trzeba się nam zastanowić, jak by tę sprawę zakończyć. 15 Czy mamy wrogą nienawiść i straszną wojnę rozpętać znowu? czy trwałą przyjaźnią związać obydwa narody? Jeśli to wyda się wszystkim bogom przyjemne i miłe, miasto rodzinne Pryjama nienaruszone zostanie, a Menelaos Helenę argejską z miasta zabierze . 20 Tak Dzeus powiedział. Zmarszczyły się na to Atena i Hera; siedząc przy sobie, wszelakich nieszczęść Trojanom życzyły. Jednak Atena zmilczała, nie powiedziała ni słowa; choć rozgniewana na Dzeusa ojca, złość w sercu zdławiła. Hera natomiast, nie mieszcząc gniewu w swej piersi, tak rzekła: 25 Synu Kronosa okrutny! Jakie mówiłeś tu słowa? Czyżbyś chciał trud mój niezmierny i pot, co zalewał mi czoło, bezużytecznym uczynić? Toż umęczyłam swe konie, wojska gromadząc na zgubę Pryjama i jego dzieci. Rządź, lecz my - inni bogowie - nie każdy rozkaz uznamy . 30 Dzeus, co obłoki gromadzi, z ogromnym gniewem zakrzyknął: Cóż ci, nieszczęsna, zrobili złego synowie Pryjama oraz sam Pryjam, że z taką zaciekłą złością nastajesz, by Ilion pięknie wzniesiony, sławny gród Trojan, w proch zetrzeć?! Gdybyś ty mogła przekroczyć bramy i mury wysokie, 35 tobyś Pryjama i synów Priamowych żywcem pożarła wraz z Trojanami wszystkimi i wściekły gniew nasyciła. Rób, co chcesz! Mimo wszystkiego, nie życzę sobie, by spory ciebie i mnie powaśniły i wiodły do trwałej wojny! Ale coś jeszcze ci powiem, a ty w umyśle swym rozważ: 40 jeślibym ja też zapragnął jakoweś miasto w pył zetrzeć, które okaże się tobie drogie i zechcesz go bronić, niczym nie będziesz powściągać mojego gniewu - ustąpisz! - bo i ja wolę ci daję bez serca mojego woli. Wierz mi, ze wszystkich pod słońcem czy wyiskrzonym gwiazdami 45 niebem, gdziekolwiek mieszkają tylko śmiertelni, największą czcią miasto Ilion obdarzam święte i starca Pryjama oraz Pryjama lud, włócznią władającego tak dzielnie. Nigdy tam bowiem na moim ołtarzu nie braknie ofiary z wina i zwierząt spalanych, co dla nas czci jest wyrazem . 50 Na to mu tak wielkooka, dostojna Hera odrzekła: [wstecz] [góra strony] [naprzód] Jestes tutaj Homer Iliada Przełożyła: Kazimiera Jeżewska Prószyński i S-ka Warszawa 1999-2000 Pieśń IV Złamanie przysiąg. Agamemnona przegląd wojsk Wersy 1-50 Przejdz do Wstecz Naprzód Spis rzeczy Spis rzeczy Wstęp Pieśń I Pieśń II Pieśń III Pieśń IV Pieśń V Pieśń VI Pieśń VII Pieśń VIII Pieśń IX Pieśń X Pieśń XI Pieśń XII Pieśń XIII Pieśń XIV Pieśń XV Pieśń XVI Pieśń XVII Pieśń XVIII Pieśń XIX Pieśń XX Pieśń XXI Pieśń XXII Pieśń XXIII Pieśń XXIV Szukacz Przeszukaj za pomocą Szukacza: witrynę Kultura antyczna cały Wirtualny Wszechświat Przeszukaj inne witryny wydawnictwa Prószyński i S-ka Jak zadawać pytania? Wiw - strona główna | Astronomia i kosmologia | Biologia | Fizyka | Matematyka | Historia | Kultura antyczna | Literatura | Szkoła-Plastyka | Nowinki | Nowości | Szkoły wyższe | Biblioteka | Wszechświat w obrazkach | Słowniki | Copyright Prószyński i S-ka SA 2000. All rights reserved. Wszystkie prawa zastrzeżone.