Właściwa strona - http://www.wiw.pl/kulturaantyczna/iliada/iliada-tekst.asp?piesn=10&wers=551
Wiw Matematyka i przyroda: Astronomia Biologia Fizyka Matematyka Humanistyka: Historia Kultura antyczna Literatura Plastyka Inne: Szkoły wyższe Biblioteka Wszechświat w obrazkach Słowniki Nowinki Nowości Jesteś tutaj: Wirtualny Wszechświat Kultura antyczna Iliada poemat Homera Pieśń X, Wersy 551-580 lecz nie widziałem w swym życiu tak pięknych, jak te, rumaków. Pewnie was jakiś bóg tymi końmi w spotkaniu obdarzył! Dzeus, co obłoki gromadzi, kocha was przecie i córa Egidodzierżcy wam sprzyja, o jasnych oczach Atena . 555 Na to mu tak w odpowiedzi rzekł Odyseusz przebiegły: Synu Neleusa, Nestorze, największa chlubo Achajów! Łatwo jest bogu, gdy zechce, nawet piękniejsze rumaki komuś darować, bo przecież moc boska jest niezmierzona. Ale te konie, sędziwy Nestorze, o które mnie pytasz, 560 świeżo przybyły od Traków. Ich pana waleczny Diomedes zabił i całą drużynę pokonał - dwunastu dostojnych, a trzynastego, ich szpiega, ujęliśmy przy okrętach blisko. Ten w naszym obozie coś miał ochotę wywęszyć; Hektor go wysłał tu do nas i inni dzielni Trojanie . 565 Tak powiedział i z uśmiechem końmi o mocnych kopytach przebył głęboki rów. Za nim z radością przeszli Achaje. Gdy do pięknego namiotu syna Tydeusa przybyli, tam uwiązali rumaki misternie zdobionym rzemieniem; oba przy żłobie tym samym, gdzie stały już Diomedesa 570 konie jak wiatr bystronogie, chrupiące słodką pszenicę. A Odyseusz przy rufie zbroję położył zbroczoną krwią Dolonową, by potem w ofierze dać ją Atenie. Potem obydwaj rzęsisty pot z siebie w morzu spłukali, w toń zanurzając się - z karków, z nóg, z bioder swych dookoła. 575 A gdy rzęsisty pot fala morska z ich ciał opłukała, gdy orzeźwili swe serca świeżością miłej ochłody, w polerowanych przepięknie wannach użyli kąpieli. Potem obmyci dokładnie i namaszczeni oliwą obaj zasiedli do uczty i dla Ateny w ofierze, 580 czerpiąc z pełnego krateru, słodkiego wina ulali. [wstecz] [góra strony] [naprzód] Jestes tutaj Homer Iliada Przełożyła: Kazimiera Jeżewska Prószyński i S-ka Warszawa 1999-2000 Pieśń X Doloneja Wersy 551-580 Przejdz do Wstecz Naprzód Spis rzeczy Spis rzeczy Wstęp Pieśń I Pieśń II Pieśń III Pieśń IV Pieśń V Pieśń VI Pieśń VII Pieśń VIII Pieśń IX Pieśń X Pieśń XI Pieśń XII Pieśń XIII Pieśń XIV Pieśń XV Pieśń XVI Pieśń XVII Pieśń XVIII Pieśń XIX Pieśń XX Pieśń XXI Pieśń XXII Pieśń XXIII Pieśń XXIV Szukacz Przeszukaj za pomocą Szukacza: witrynę Kultura antyczna cały Wirtualny Wszechświat Przeszukaj inne witryny wydawnictwa Prószyński i S-ka Jak zadawać pytania? Wiw - strona główna | Astronomia i kosmologia | Biologia | Fizyka | Matematyka | Historia | Kultura antyczna | Literatura | Szkoła-Plastyka | Nowinki | Nowości | Szkoły wyższe | Biblioteka | Wszechświat w obrazkach | Słowniki | Copyright Prószyński i S-ka SA 2000. All rights reserved. Wszystkie prawa zastrzeżone.