Właściwa strona - http://www.wiw.pl/kulturaantyczna/iliada/iliada-tekst.asp?piesn=14&wers=51
Wiw Matematyka i przyroda: Astronomia Biologia Fizyka Matematyka Humanistyka: Historia Kultura antyczna Literatura Plastyka Inne: Szkoły wyższe Biblioteka Wszechświat w obrazkach Słowniki Nowinki Nowości Jesteś tutaj: Wirtualny Wszechświat Kultura antyczna Iliada poemat Homera Pieśń XIV, Wersy 51-100 nie chcąc do walki już stawać przy rufach wygiętych okrętów . Na to mu odrzekł tak Nestor, przesławny jeździec gereński: Stało się to rzeczywiście. I nawet by teraz nie zdołał Dzeus ciskający swe gromy z wysoka tego odmienić. 55 Został zburzony mur bowiem, na który wszyscy liczyli, że niezachwianą jest twierdzą i dla nas, i naszych okrętów. Tamci przy lotnych okrętach prowadzą walkę zaciętą uparcie. Poznać niełatwo, chociażby kto bystro spoglądał, w której z dwóch stron są Achaje w popłochu dzikim ścigani 60 i w zamieszaniu ginący, a zgiełk niebiosów dosięga. Więc zastanówmy się nad tym, jak poprowadzić te sprawy, jeśli rozsądek coś znaczy. Do bitwy was nie zagrzewam sił pozbawionych, bo ranni już przecież walczyć nie mogą . Na to mu tak odpowiedział nad wodze wódz Agamemnon: 65 Kiedy już walka, Nestorze, szaleje przy rufach okrętów, mur nie wstrzymuje natarcia, ni rów - co przecież tak wiele trudu kosztował Danajów, bo mogli spodziewać się w duszy, ze niezachwianą jest twierdzą i dla nas, i naszych okrętów - widać jest miłe Dzeusowi możnemu, przepotężnemu, 70 aby daleko od Argos bez sławy zginęli Achaje. Kiedyś zaiste łaskawie Dzeus raczył pomagać Danajom, ale wiem teraz, że tamtych jak bogów błogosławionych wsławia, a naszą odwagę wojenną i ręce nam spętał. Dalej więc, skłońcie się wszyscy do tego, co ja wam powiem: 75 wpierw wyciągnięte okręty najbliżej morza leżące wszystkie przewleczmy i znowu wciągnijmy na boską głębinę, tak kotwicami na grzbietach fal je wstrzymamy, aż przyjdzie noc, która ludzi ucisza i może walki Trojanie już zaprzestaną, a wtedy ściągniemy wszystkie okręty. 80 Toć to nie wstyd przed zagładą uciekać, choć w nocnej ciemności - lepiej ratunku w ucieczce poszukać niż czekać na zgubę . Spojrzał na niego złym okiem i rzekł doń przebiegły Odysej: Jakie ci słowo, Atrydo, zza płotu zębów uciekło? Byłoby lepiej, szkodniku, gdybyś innemu przewodził 85 wojsku, co nie ma honoru, a nie nam, którym przeznaczył Dzeus od młodości do wieku starczego trudy zaszczytne wojny okrutnej, dopóki z nas w boju każdy nie padnie. Jakże więc, czyżbyś zamierzał to miasto szerokouliczne Trojan opuścić, przez które doznaliśmy zła tak wiele? 90 Milcz, by ktoś inny z Achajów tego bajania nie słyszał, które by nigdy z ust męża lekko nie wyszło, szczególnie który rozumem osądzić jest zdolny, co mówić należy, berłem władając, i który w posłuchu trzyma narody - jak ty, bo przecież panujesz teraz nad ludem Argiwów. 95 Temu, co rzekłeś w tej chwili, stanowczo w sercu przyganię, gdy nakazujesz wśród bitwy toczonej wspólnie i wrzawy nasze okręty o pięknych burtach dziś spychać na morze, aby Trojanom dogodzić, nad nami i tak górującym, nam zaś niechybną zagładę zgotować, bo w bitwie Achaje 100 już nie wytrwają, gdy zacznie się wlec okręty na morze, [wstecz] [góra strony] [naprzód] Jestes tutaj Homer Iliada Przełożyła: Kazimiera Jeżewska Prószyński i S-ka Warszawa 1999-2000 Pieśń XIV Oszukanie Dzeusa Wersy 51-100 Przejdz do Wstecz Naprzód Spis rzeczy Spis rzeczy Wstęp Pieśń I Pieśń II Pieśń III Pieśń IV Pieśń V Pieśń VI Pieśń VII Pieśń VIII Pieśń IX Pieśń X Pieśń XI Pieśń XII Pieśń XIII Pieśń XIV Pieśń XV Pieśń XVI Pieśń XVII Pieśń XVIII Pieśń XIX Pieśń XX Pieśń XXI Pieśń XXII Pieśń XXIII Pieśń XXIV Szukacz Przeszukaj za pomocą Szukacza: witrynę Kultura antyczna cały Wirtualny Wszechświat Przeszukaj inne witryny wydawnictwa Prószyński i S-ka Jak zadawać pytania? Wiw - strona główna | Astronomia i kosmologia | Biologia | Fizyka | Matematyka | Historia | Kultura antyczna | Literatura | Szkoła-Plastyka | Nowinki | Nowości | Szkoły wyższe | Biblioteka | Wszechświat w obrazkach | Słowniki | Copyright Prószyński i S-ka SA 2000. All rights reserved. Wszystkie prawa zastrzeżone.