Właściwa strona - http://www.wiw.pl/kulturaantyczna/iliada/iliada-tekst.asp?piesn=17&wers=1 Wiw Matematyka i przyroda: Astronomia Biologia Fizyka Matematyka Humanistyka: Historia Kultura antyczna Literatura Plastyka Inne: Szkoły wyższe Biblioteka Wszechświat w obrazkach Słowniki Nowinki Nowości Jesteś tutaj: Wirtualny Wszechświat Kultura antyczna Iliada poemat Homera Pieśń XVII, Wersy 1-50 Spostrzegł syn Atreusowy, kochanek Aresa, Menelaj, że Patroklosa Trojanie zabili wśród bitwy okrutnej. W pierwsze więc wkroczył szeregi w błyszczący spiż uzbrojony i tak obiegał w krąg niego troskliwie, jak matka obiega 5 wkoło pierwszego cielątka, rodziła bowiem raz pierwszy - tak jasnowłosy Menelaj krążył dokoła Patrokla, włócznią zmarłego zastawiał i tarczą zewsząd okrągłą, gotów każdego ugodzić, kto by do zwłok podszedł blisko. Ale i syn Pantoosa jesionem biegle władnący 10 poznał w zabitym Patrokla, więc niedaleko przystanął i do kochanka Aresa, Menelaosa, powiedział: Menelaosie Atrydo przez boga wyhodowany, wojska dowódco! Pozostaw zmarłego i broń krwią zbroczoną, przecież przede mną nikt z Trojan i sławnych ich sprzymierzeńców 15 włócznią Patrokla nie trafił w zamęcie bitwy okrutnej, pozwól, bym sławę uzyskał wśród Trojan, jeżeli nie pragniesz, abym cię trafił i duszę jesionem z ciebie wyzwolił . Na to mu z gniewem tak odparł o jasnych włosach Menelaj: Dzeusie, mój ojcze, niepięknie tak pysznić się ponad miarę! 20 Ani lew, ani pantera nie chełpią się tak odwagą, ani okrutny i dziki odyniec, w którego piersi serce najbardziej ze wszystkich potężnej siły jest pewne - jak Pantoosa synowie biegle jesionem władnący. Wszak Hyperenor, wyborny jeździec, nie cieszył się długo 25 swoją młodością, gdy lżąc mnie, odważył się zetrzeć ze mną i wojownikiem mnie nazwał najlichszym spośród Danajów. Ale - jak mówię - na własnych nogach nie doszedł do domu, aby ucieszyć małżonkę i swych rodziców kochanych. Ciebie tak samo pozbawię życia, jeżeli wystąpisz 30 przeciw mnie. Ale cię wzywam, ażebyś lepiej znikł w tłumie wojska, jak zdołasz najprędzej, zamiast przeciwko mnie stawać, wpierw nim zły los cię doścignie. Co zaszło, i głupiec odgadnie . Tak powiedział, lecz tamten go nie usłuchał i odrzekł: Pomszczę się dziś, Menelaju przez boga wyhodowany, 35 za to, że brata mojego zabiłeś, co głosisz chełpliwie, że we wdowieństwie została w komnacie nowej małżonka, że obarczyłeś rodziców jego cierpieniem i żalem. Jakąż bym sprawił rodzicom tym nieszczęśliwym uciechę, jeślibym głowę mógł twoją i zbroję krwią ubroczoną 40 Pantoosowi na ręce rzucić i boskiej Frontydzie. Lecz nie zwlekajmy już dłużej. Wypróbujemy się w walce. Ta niezawodnie rozstrzygnie, czy strach, czy waleczność zwycięży . Tak powiedział i cisnął swą włócznię w tarczę okrągłą, ale jej spiż nie przeorał. Grot od potęgi spiżowej 45 wygiął się tylko. Z kolei wzniósł Menelaos Atryda włócznię spiżową do ciosu, westchnąwszy do Dzeusa Kronidy, wtedy gdy tamten się cofał, i w gardło go włócznią ugodził, grot pogrążając głęboko. Ufał mocarnej swej dłoni. Ostrze spiżowe przeszyło na wskroś delikatną mu szyję. 50 Runął z łoskotem. Dźwięknęła w krąg jego zbroja spiżowa. [wstecz] [góra strony] [naprzód] Jestes tutaj Homer Iliada Przełożyła: Kazimiera Jeżewska Prószyński i S-ka Warszawa 1999-2000 Pieśń XVII Bohaterskie czyny Menelaosa Wersy 1-50 Przejdz do Wstecz Naprzód Spis rzeczy Spis rzeczy Wstęp Pieśń I Pieśń II Pieśń III Pieśń IV Pieśń V Pieśń VI Pieśń VII Pieśń VIII Pieśń IX Pieśń X Pieśń XI Pieśń XII Pieśń XIII Pieśń XIV Pieśń XV Pieśń XVI Pieśń XVII Pieśń XVIII Pieśń XIX Pieśń XX Pieśń XXI Pieśń XXII Pieśń XXIII Pieśń XXIV Szukacz Przeszukaj za pomocą Szukacza: witrynę Kultura antyczna cały Wirtualny Wszechświat Przeszukaj inne witryny wydawnictwa Prószyński i S-ka Jak zadawać pytania? Wiw - strona główna | Astronomia i kosmologia | Biologia | Fizyka | Matematyka | Historia | Kultura antyczna | Literatura | Szkoła-Plastyka | Nowinki | Nowości | Szkoły wyższe | Biblioteka | Wszechświat w obrazkach | Słowniki | Copyright Prószyński i S-ka SA 2000. All rights reserved. Wszystkie prawa zastrzeżone.