Właściwa strona - http://www.wiw.pl/kulturaantyczna/iliada/iliada-tekst.asp?piesn=21&wers=1
Wiw Matematyka i przyroda: Astronomia Biologia Fizyka Matematyka Humanistyka: Historia Kultura antyczna Literatura Plastyka Inne: Szkoły wyższe Biblioteka Wszechświat w obrazkach Słowniki Nowinki Nowości Jesteś tutaj: Wirtualny Wszechświat Kultura antyczna Iliada poemat Homera Pieśń XXI, Wersy 1-50 Gdy już do brodu na rzece o pięknych nurtach dopadli - był to Ksant wirem skłębiony, Dzeus nieśmiertelny go zrodził - wtedy Achilles szeregi ich przerwał i jednych równiną pędził ku miastu tą drogą, którą w popłochu Achaje 5 wczoraj w ucieczce pierzchali, gdy szalał Hektor przesławny. Teraz i ci uciekali w tę stronę. By wstrzymać ich, Hera gęstą tam mgłę rozpostarła. A pozostałe zastępy Trojan wróg wpędził do rzeki głębokiej o nurtach srebrzystych. W nurt ten skakali Trojanie z krzykiem ogromnym, aż fale 10 głośno plusnęły, a brzegi odpowiadały im echem. W zgiełku i wrzawie pływali tu i tam wirem porwani. Jak pod naporem płomieni chmura szarańczy się wzbije uciekająca ku rzece, a płomień ściga ją żarem, gdyż niespodzianie wybuchnął, szarańcza spada do wody - 15 tak przed Achillem do Ksantu o bystrej fali wpadały w fale szumiące stłoczone gromady ludzi i koni. Achill przez boga zrodzony włócznię na brzegu porzucił, wspartą o krzak tamaryszku, a sam jak demon poskoczył z mieczem jedynie. Wykonać straszliwe dzieło zamierzył, 20 rąbiąc dokoła. Okropne w krąg rozlegały się jęki mężów pod miecza ciosami. Spurpurowiały krwią fale. Jak przed olbrzymim delfinem reszta ryb drobnych ucieka, kryjąc się w różnych zakątkach szerokiej, cichej zatoki, trwogą pędzona, bo delfin, którą dosięgnie, pożera - 25 tak i Trojanie nurtami straszliwej rzeki miotani pod brzeg jej kryli się stromy. Achilles, zmęczywszy dłonie mordem, dwunastu młodzieńców jął żywcem wyławiać z fal rzeki, co za śmierć mieli zapłacić Patrokla Menojtijady. Potem na brzeg wyprowadził strwożonych jak młode jelenie, 30 ręce powiązał im z tyłu rzemieniem pięknie zdobionym, którym z nich każdy swój pancerz na biodrach miał przepasany, i towarzyszom polecił wziąć ich na gładkie okręty. Sam zaś powrócił do walki śmierci swych wrogów spragniony. Najpierw tam syna Pryjama napotkał, potomka Dardana. 35 Był to Lykaon, uciekał z fal rzeki. Już tego w przeszłości porwał w ojcowskim ogrodzie i uprowadził przemocą, kiedy ten w nocy wyruszył, by ostrym spiżem pościnać trochę gałązek z drzew młodych figowych na kosz do rydwanu. Nagle na jego nieszczęście przybył tam boski Achilles, 40 ujął go i na okręcie do Lemnos o pięknych budowlach, aby go sprzedać, wyprawił. Tam kupił go syn Jazonowy. Lecz Lykaona wyzwolił i okup złożył ogromny gość, Eetijon z Imbrosu, i wysłał do boskiej Arisby. Stamtąd Lykaon zbiegł skrycie i pod dach wrócił ojcowy. 45 Dni jedenaście radował się w duszy swymi drogimi, z Lemnos wróciwszy. Natomiast dnia dwunastego w te same ręce boskiego Achilla się dostał, który zamierzył wysłać go w progi Hadesa przemocą, choć ten się opierał. Więc gdy zobaczył go boski i szybkonogi Achilles 50 obnażonego - bez hełmu, bez tarczy i ostrej włóczni, [wstecz] [góra strony] [naprzód] Jestes tutaj Homer Iliada Przełożyła: Kazimiera Jeżewska Prószyński i S-ka Warszawa 1999-2000 Pieśń XXI Walka nad rzeką Wersy 1-50 Przejdz do Wstecz Naprzód Spis rzeczy Spis rzeczy Wstęp Pieśń I Pieśń II Pieśń III Pieśń IV Pieśń V Pieśń VI Pieśń VII Pieśń VIII Pieśń IX Pieśń X Pieśń XI Pieśń XII Pieśń XIII Pieśń XIV Pieśń XV Pieśń XVI Pieśń XVII Pieśń XVIII Pieśń XIX Pieśń XX Pieśń XXI Pieśń XXII Pieśń XXIII Pieśń XXIV Szukacz Przeszukaj za pomocą Szukacza: witrynę Kultura antyczna cały Wirtualny Wszechświat Przeszukaj inne witryny wydawnictwa Prószyński i S-ka Jak zadawać pytania? Wiw - strona główna | Astronomia i kosmologia | Biologia | Fizyka | Matematyka | Historia | Kultura antyczna | Literatura | Szkoła-Plastyka | Nowinki | Nowości | Szkoły wyższe | Biblioteka | Wszechświat w obrazkach | Słowniki | Copyright Prószyński i S-ka SA 2000. All rights reserved. Wszystkie prawa zastrzeżone.